г. Черкассы, ул. Б.Вишневецкого 37, оф.506 тел: (097) 441-27-49, (0472) 56-87-58

Статьи

Немецкий язык. Несколько советов изучающим.

 

Здесь приводятся некоторые практические советы, которые помогут сделать занятия по немецкому языку более полезными и результативными.

Используйте свой родной язык!

Немецкий и русский языки принадлежат к индоевропейской семье языков со множеством слов, указывающих на единое происхождение этих языков. В русском и немецком языках присутствует так же большое количество слов латинского и греческого происхождения. Например: Schwester (сестра), essen (есть), Chaos (хаос), sitzen (сидеть) и др.

Избегайте смешивания языков

Изучение второго языка по многим аспектам похоже на изучение первого языка, но... есть одна большая разница! Например, если вы начали изучать немецкий язык в качестве второго иностранного, у вас может возникнуть языковая интерференция (с английским или каким-либо другим языком).

Учите немецкие существительные вместе с их родом

В немецком языке развита категория рода. Когда вы будете учить новые немецкие слова, учите их вместе с родовой принадлежностью (на род указывает артикль). Если вы не будете знать, какой артикль употребить der (муж.), die (жен.) или das(сред.), то это может привести к тому, что ваш собеседник неправильно вас поймет или ваша речь будет звучать безграмотно. Просто запоминайте слова с артиклем, например: das Haus, а не просто Haus.

Избегайте перевода!

Перевод должен быть лишь временной поддержкой! Перестаньте думать на русском и делать все «по-русски»! С расширением вашего словарного запаса старайтесь меньше переводить – начинайте думать на немецком, используя немецкие фразы. Запомните: немцам ненужно переводить, когда они говорят. Вы должны поступать так же!

Обучение новому языку – это обучение новому образу мышления!

Das Erlernen einer neuen Sprache ist das Erlernen einer neuen Denkweise. - Гайд Флиппо

Приобретите хороший немецко-русский словарь

Вам понадобиться надлежащий (минимум 40.000 статей) словарь. Вам так же нужно научиться пользоваться этим словарем! Не в тех руках словарь может сослужить плохую службу. Постарайтесь не думать слишком литературно, избегая употребления первого попавшегося вам перевода слова. Как и в русском языке, большинство слов могут иметь несколько значений и обозначать несколько вещей.

Обучение новому языку требует времени.

Обучение немецкому языку — так же как и любому другому языку — требует много времени. Свой родной язык вы освоили не за пару месяцев, так что не думайте, что иностранный язык вам удастся выучить быстрее. Маленький ребенок сначала много слушает а потом начинает говорить сам. Не отчаивайтесь если вы медленно продвигаетесь в обучении. Используйте все средства, которые у вас есть в наличии, чтобы ЧИТАТЬ, СЛУШАТЬ, ПИСАТЬ и ГОВОРИТЬ. Пусть этот сайт будет вам так же в помощь.

4 правды об английском языке

inostranuy-yazuk-449x300

1. Уверенность – половина успеха

"Все говорят по-английски лучше, чем я."

Мы часто слышим это от студентов, изучающих английский язык в центре иностранных языков «Speak2day».

Это не правда! Не все говорят на английском лучше, чем вы! Как вы определяете лучше или хуже?

Некоторые люди могут говорить по-английски более уверенно, чем вы, но это не значит, что их английский язык лучше, чем у вас. Уверенность это великая вещь. Мы бы хотели, чтобы больше студентов, изучающих английский в нашем центре иностранных языков «Speak 2day», были увереннее в себе! Тем не менее, говорить уверенно еще не означает говорить правильно. Кто-то может уверенно говорить, но делает много ошибок. В этом нет ничего плохого.

У каждого человека есть свои цели. Некоторые люди хотят выучить английский язык просто для удовольствия, чтобы иметь возможность смотреть английские телепередачи и фильмы. Другие должны говорить по-английски на очень высоком уровне в силу своей профессиональной деятельности. Некоторые с удовольствием говорят по-английски с акцентом, другие хотят звучать, как носитель языка.

2. Носителей английского языка не волнует, сделали ли вы ошибку

"Я боюсь говорить с носителями языка, потому что я боюсь сделать ошибку."

Носителей английского языка не волнует, допустили ли вы ошибку. (Носители языка тоже делают ошибки!), носителей языка больше волнует, смогут ли они вас понять. Никто не ожидает от вас совершенства.

Самое замечательное в английском языке то, что если вы знаете наиболее распространенные 1000 слов – вы на 50% процентов знаете весь устный или письменный английский язык. Для общения вам будет вполне достаточно этих 1000 слов.

В англо-говорящих странах очень много разных культур, поэтому жители привыкли слышать много различных акцентов и общаться с людьми, которые не говорят на английском как на родном языке.

3. Вы не будете учиться английскому языку у ваших одногруппников

"Я боюсь говорить на курсах иностранных языков. Все мои одногруппники  говорят по-английски лучше, чем я ".

Тогда почему вы занимаетесь в группе? Если вам не комфортно разговаривать в публичных местах или перед большими группами не занимайтесь в группе!

Вы не будете учиться английскому у ваших одногруппников.

Вы изучаете английский язык с вашими преподавателями и носителями языка.

Каждый учится по-разному и групповые занятия не для всех. Возможно, некоторые начнут разговаривать быстрее, если будут заниматься индивидуально.

  1. Кто-то будет смеяться над вами.

"Я боюсь, что люди будут смеяться надо мной, если я сделаю ошибку."

Вы когда-нибудь смеетесь над людьми, которые делают ошибки, когда они пытаются говорить на вашем родном языке? Конечно же вы смеетесь! Иногда люди, изучающие иностранный язык в нашем центре «Speak 2day», говорят очень смешные вещи!

Это нормально. Солнце будет по-прежнему светить, земля вращаться, и вы будете продолжать изучать английский язык. 

Поможет ли знание иностранного языка найти хорошую работу?

Сегодня поговорим о том, как знание иностранного языка поможет человеку, находящемуся в поиске хорошей работы, найти эту самую работу. После того, как в голове возникает этот вопрос, сам собой появляется следующий – какой иностранный язык следует выучить. Но точно можно утверждать и то, что в своей стране можно работать и разговаривать только на родном языке, не зная ни одного иностранного.

Прежде всего, стоит определиться, знание иностранного языка это цель или средство. Никто не посмеет спорить с тем, что любой язык это, прежде всего, средство для общения. Например, юристу, который работает с договорами, заключенными на иностранном языке, не обойтись без знания соответствующей терминологии. Помощью для него будет общение и переписка с зарубежными коллегами. Но знать и читать классическую литературу в оригинале уже не столь важно для него.

Если речь идет о работе секретаря, то тут достаточно умения представиться на иностранном языке, выслушать собеседника, принять его информацию, и сообщить свою. Для этого досконального значения иностранного языка не требуется.

Возможны ситуации, когда сотрудник какой-либо фирмы прекрасно понимает иностранный язык в письменном виде, но при этом говорит лишь на родном языке. Возможно и наоборот, человек может прекрасно разговаривать даже на нескольких иностранных языках, в том числе понимать собеседника, но при этом не владеть иностранным письмом; тогда для перевода деловых бумаг потребуется помощь стороннего лица.

Если необходимо выучить иностранный язык для того, чтобы выполнять художественные переводы, то кроме знания самого языка потребуется еще и знание культуры конкретной страны. Т.е. в этом случае требования к знанию иностранного языка будут совершенно другими.

Вернемся к теме статьи. При поиске работы, где требуется знание иностранного языка, в первую очередь, нужно понять, что здесь подразумевается. Возможно, речь идет о техническом переводе или переписке с иностранными коллегами. Только имея определенную информацию о работе, можно понять будет ли она по силам с имеющимся уровнем иностранного языка.

Если человек твердо решил найти работу, где потребуется знание иностранного языка, то его изучением можно заняться уже сегодня. В любом городе найдутся курсы по изучению языков, в интернете можно найти соответствующие программы, можно нанять репетитора. Одолеть иностранный язык можно за полгода – год.

Многие работодатели, указывая, что соискатель должен владеть иностранным языком, подразумевают под этим владение специальной терминологией. И опять же, если человек планирует найти работу секретаря, то ему лучше потратить время на изучение деловой терминологии.

Т.е., если четко определить цель изучения языка, можно избежать никому не нужной траты времени и денежных средств. Уровень владения иностранным языком можно углублять, развивать и совершенствовать. Но тут не обойтись без целеустремленности.

Английский, который поможет вам в путешествиях

 

18072z

В аэропорту

Когда вы едете в англоязычную страну ваша первая практика языка, вероятно, будет в аэропорту.

I would like ... – Я бы хотел (а) ...

Эта фраза является стандартным и вежливым способом сказать, что вы хотели бы что-то. Например “I woud like some water".

Where is the restroom? – Где уборная?

 Restroom - туалет - это место, где вы можете освежиться и воспользоваться туалетом. Эта фраза имеет множество вариаций: a bathroom, a washroom, the toilet?

How much is this? – Сколько стоит...?

Таким образом вы можете поинтересоваться сколько стоит какая-то вещь.

Вопросы, которые Вы можете услышать в аэропорту:

Do you have an e-ticket or a paper ticket? (у вас электронный билет или бумажный?)

Если у вас электронный билет (an e-ticket), вам просто нужно будет показать распечатку, что вы купили билет, и ваш паспорт. A paper ticket (бумажный билет) – это физический документ. Он как билет на концерт – если потерять его, придется купить другой!

Are you checking in your baggage or carrying on? (Вы сдаете багаж или берете с собой?)

Под словом baggage подразумеваются те вещи, которые вы принесли с собой – чемоданы (suitcases), рюкзаки (backpacks) и коробки (boxes).Carry-on – это ручная кладь — сумки, которые вам можно будет взять с собой в самолет.

Which gate should I board from? (через какой выход мне пройти на посадку?)

The gate (выход на посадку) – это место, через которое вам нужно пройти, чтобы сесть в самолет и пройти окончательную проверку.

May I see your passport and travel documents? (покажите ваш паспорт и проездные документы)

Когда вы будете проходить иммиграционный контроль (go through immigration), сотрудник иммиграционной службы (the immigration officer) потребует предъявить паспорт и проездные докуме

В гостинице

Не менее важной разговорной средой является отель, в котором вы остановитесь. В нем вам помогут следующие выражения:

How many beds are in the room? (Сколько кроватей в комнате?)

I would like one queen bed, please. (Мне нужна комната с одной кроватью.)

Помните, что king bed это кровать, на которой могут комфортно спать 2 человека.

Where are the elevators? (Где находится лифт?)

How can I access the Internet? (Как я могу подключиться к WIFI сети?)

Конечно,вышеперечисленные ситуации далеко не все,которые будут у вас на пути.Но первый шаг сделан.В добрый путь!

  • 1.jpg
  • 2.jpg
  • 3.jpg
  • 4.jpg


Ф.И.О.
E-mail:
Тел:
Я узнал о Лингвоцентр «ОК» через:
Желаемые дни:
Желаемое время:

Отзывы

Новости

10 уроков по 2 часа. Диалоги в смоделированных жизненных ситуациях при путешествиях, ролевые игры, полезные фразы, много слов по теме путешествий. Всё это поможет вам чувствовать себя комфортно во время путешествий.
Лингвоцентр ОК, в отличие от многих языковых центров, работает и в летний период. Воспользуйтесь этой возможностью для того, чтобы овладеть иностранным языком. Мы предлагаем курсы КУРСЫ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ: • английский, • немецкий, • французский, • итальянский, • польский,
ЛИНГВОЦЕНТР ОК проводит ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ КУРСЫ ПО ОБУЧЕНИЮ ПОЛЬСКОМУ в группах и индивидуально.